|
楼主 |
发表于 2015-9-7 12:42
|
显示全部楼层
which has been entered by many hundreds of thousands of Buddhas — I too shall enter it now.
"If any deed or word of mine did not please you, O Lord, may the Blessed One forgive me! It is now time for me to go."
Now once before, the Buddha had answered this, when he said: "There is nothing, be it in deeds or words, wherein I should have to reproach you, Sariputta. For you are learned, Sariputta, of great wisdom, of broad and bright, quick, keen and penetrative wisdom."[45]
So now he made answer in the same way: "I forgive you, Sariputta," he said. "But there was not a single word or deed of yours that was displeasing to me. Do now, Sariputta, what you think timely."
From this we see that on those few occasions when the Master seemed to reproach his Chief Disciple, it was not that he was displeased with him in any way, but rather that he was pointing out another approach to a situation, another way of viewing a problem.
Immediately after the master had given his permission and the Venerable Sariputta had risen from paying homage at his feet, the Great Earth cried out, and with a single huge tremor shook to its watery boundaries. It was as though the Great Earth wished to say: "Though I bear these girdling mountain ranges with Mount Meru, the encircling mountain walls (cakkavala) and the Himavant, I cannot sustain on this day so vast an accumulation of virtue!" And mighty thunder split the heavens, a vast cloud appeared and heavy rain poured down.
Then the Blessed One thought: "I shall now permit the Marshal of the Law to depart." and he rose from the seat of the Law, went to his Perfumed Cell and there stood on the Jewel Slab. Three times the Venerable Sariputta circumambulated the cell, keeping it to his right, and paid reverence at four places. And this thought was in his mind: "an aeon and a hundred thousand kalpas ago it was, when I fell down at the feet of the Buddha Anomadassi and made the aspiration to see you. This aspiration has been realized, and I have seen you. At the first meeting it was my first sight of you; now it is my last, and there will be none in the future." And with raised hands joined in salutation he departed, going backwards until the Blessed One was out of sight. And yet again the Great Earth, unable to bear it, trembled to its watery boundaries.
The Blessed One then addressed the bhikkhus who surrounded him. "Go, bhikkhus," he said. "Accompany your elder brother." At these words, all the four assemblies of devotees at once went out of the Jeta Grove, leaving the Blessed One there alone. The citizens of Savatthi also, having heard the news, went out of the city in an unending stream carrying incense and flowers in their hands; and with their hair wet (the sign of mourning), they followed the Elder lamenting and weeping.
The Venerable Sariputta then admonished the crowd, saying: "This is a road that none can avoid," and asked them to return. And to the monks who had accompanied him, he said: "You may turn back now! Do not neglect the Master!"
Thus he made them go back, and with only his own group of disciples, he continued on his way. Yet still some of the people followed him, lamenting. "Formerly our Venerable went on journeys and returned. But this is a journey without return!" To them the Elder said: "Be heedful, friends! Of such nature, indeed, are all things that are formed and conditioned!" And he made them turn back.
During his journey the Venerable Sariputta spent one night wherever he stopped, and thus for one week he favored many people with a last sight of him. Reaching Nalaka village in the evening, he stopped near a banyan tree at the village gate. It happened that at the time a nephew of the elder, Uparevata by name, had gone outside the village and there he saw the Venerable Sariputta. He approached the elder, saluted him, and remained standing.
The Elder asked him: "Is your grand-aunt at home?" "Yes, venerable sir," he replied. "Then go and announce our coming," said the Elder. "And if she asks why I have come, tell her that I shall stay in the village for one day, and ask her to prepare my birth chamber and provide lodgings for five hundred bhikkhus."
Uparevata went to his grand-aunt and said: "Grandaunt, my uncle has come."
"Where is he now?" she asked.
"At the village gate."
"Is he alone, or has someone else come with him?"
"He has come with five hundred bhikkhus."
And when she asked him, "Why has he come?" he gave her the message the elder had entrusted to him. Then she thought: "Why does he ask me to provide lodgings for so many? After becoming a monk in his youth, does he want to be a layman again in his old age?" But she arranged the birth chamber for the Elder and lodgings for the bhikkhus, had torches lit and then sent for the Elder.
The Venerable Sariputta then, accompanied by the bhikkhus, went up to the terrace of the house and entered his birth chamber. After seating himself, he asked the bhikkhus to go to their quarters. They had hardly left, when a grave illness, dysentery, fell upon the Elder, and he felt severe pains. When one pail was brought in, another was carried out. The brahman lady thought: "The news of my son is not good," and she stood leaning by the door of her own room.
And then it happened, the text tells us, that the Four Great Divine Kings asked themselves: "Where may he now be dwelling, the Marshal of the Law?" And they perceived that he was at Nalaka, in his birth chamber, lying on the bed of his Final Passing Away. "Let us go for a last sight of him," they said.
When they reached the birth chamber, they saluted the Elder and remained standing.
"Who are you?" asked the Elder.
"We are the Great Divine Kings, venerable sir."
"Why have you come?"
"We want to attend on you during your illness."
"Let it be!" said the Venerable Sariputta. "There is an attendant here. You may go."
When they had left, there came in the same manner Sakka the king of the gods, and after him, Maha Brahma, and all of them the elder dismissed in the same way.
The brahman lady, seeing the coming and going of these deities, asked herself: "Who could they have been, who came and paid homage to my son, and then left?" And she went to the door of the elder’s room and asked the Venerable Cunda for news about the Elder’s condition. Cunda conveyed the inquiry to the Elder, telling him: "The Great Upasika (lay devotee) has come."
The Venerable Sariputta asked her: "Why have you come at this unusual hour?"
"To see you, dear," she replied. "Tell me, who were those who came first?"
"The Four Great Divine Kings, upasika."
"Are you, then, greater than they?" she asked.
"They are like temple attendants," said the Elder. "Ever since our Master took rebirth they have stood guard over him with swords in hand."
"After they had left, who was it that came then, dear?"
"It was Sakka the king of the gods."
"Are you then, greater than the king of gods, dear?"
"He is like a novice who carries a bhikkhu’s belongings," answered Sariputta. "When our Master returned from the heaven of the Thirty-three (Tavatimsa), Sakka took his bowl and robe and descended to earth together with him."
"And when Sakka had gone, who was it that came after him, filling the room with his radiance?"
"Upasika, that was your own Lord and Master, the Great Brahma."
"Then are you greater, my son, even than my Lord, the Great Brahma?"
"Yes, Upasika. On the day when our Master was born, it is said that four Great Brahmas received the Great Being in a golden net."
Upon hearing this, the brahman lady thought: "If my son’s power is such as this, what must be the majestic power of my son’s Master and Lord?" And while she was thinking this, suddenly the fivefold rapture arose in her, suffusing her entire body.
The Elder thought: "Rapture and joy have arisen in my mother. Now is the time to preach the Dhamma to her." And he said: "What was it you were thinking about, upasika?"
"I was thinking," she replied, "if my son has such virtue, what must be the virtue of his Master?"
The Venerable Sariputta answered: "At the moment of my Master’s birth, at his Great Renunciation (of worldly life), on his attaining Enlightenment and at his first turning of the Dhamma Wheel — on all these occasions the ten thousand world-system quaked and shook. None is there who equals him in virtue, in concentration, in wisdom, in deliverance, and in the knowledge and vision of deliverance." And he then explained to her in detail the words of homage: "Such indeed is that Blessed One..." (Iti pi so Bhagava...). And thus he gave her an exposition of the Dhamma, basing it on the virtues of the Buddha.
When the Dhamma talk given by her beloved son had come to an end, the brahman lady was firmly established in the Fruition of stream-entry, and she said: "Oh, my dear Upatissa, why did you act like that? Why, during all these years, did you not bestow on me this ambrosia (the knowledge of the Deathless)?"
The Elder thought: "Now I have given my mother, the brahman lady Rupa-Sari, the nursing-fee for bringing me up. This should suffice." and he dismissed her with the words: "You may go now, upasika."
When she was gone, he asked: "What is the time now, Cunda?"
"Venerable sir, it is early dawn."
And the Elder said: "Let the community of bhikkhus assemble."
When the bhikkhus had assembled, he said to Cunda: "Lift me up to a sitting position, Cunda." And Cunda did so.
Then the Elder spoke to the bhikkhus, saying: "For forty-four years I have lived and traveled with you, my brethren. If any deed or word of mine was unpleasant to you, forgive me, brethren."
And they replied: "Venerable sir, not the least displeasure has ever come from you to us, who followed you inseparably like your shadow. But may you, venerable sir, grant forgiveness to us!"
After that the Elder gathered his large robe around him, covered his face and lay down on his right side. Then, just as the Master was to do at his Maha Parinibbana, he entered into the nine successive attainments of meditation, in forward and reverse order, and beginning again with the first absorption he led his meditation up to the fourth absorption. And at the moment after he had entered it, just as the crest of the rising sun appeared over the horizon, he utterly passed away into the Nibbana-element which is without any remnant of clinging.
And it was the full-moon day of the month Kattika, which by the solar calendar is between October and November.
The brahman lady in her room thought: "How is my son? he does not say anything." She rose, and going into the Elder’s room she massaged his legs. Then, seeing that he had passed away, she fell at his feet, loudly lamenting; "O my dear son! Before this, we did not know of your virtue. Because of that, we did not gain the good fortune to have seated in this house, and to feed, many a hundred bhikkhus! We did not gain the good fortune to have built many monasteries!" And she lamented thus up to sunrise.
As soon as the sun was up, she sent for goldsmiths and had the treasure room opened and had the pots full of gold weighed on a large scale. Then she gave the gold to the goldsmiths with the order to prepare funeral ornaments. Columns and arches were erected, and in the center of the village the upasika had a pavilion of heart-wood built. In the middle of the pavilion a large, gabled structure was raised, surrounded by a parapet wall of golden arches and columns. Then they began the sacred ceremony, in which men and deities mingled.
After the great assembly of people had celebrated the sacred rites for a full week, they made a pyre with many kinds of fragrant woods. They placed the body of the Venerable Sariputta on the pyre and kindled the wood with bundles of Usira roots. Throughout the night of the cremation the concourse listened to sermons on the Dhamma. After that the flames of the pyre were extinguished by the Elder Anuruddha with scented water. The Elder Cunda gathered together the relics and placed them in a filter cloth.
Then the Elder Cunda thought: "I cannot tarry here any longer. I must tell the Fully Enlightened One of the final passing away of my elder brother, the Venerable Sariputta, the Marshal of the Law." So he took the filter cloth with the relics, and the Venerable Sariputta’s almsbowl and robes, and went to Savatthi, spending only one night at each stage of the journey.
These are the events released in the Commentary to the Cunda Sutta of the Satipatthana Samyutta, with additions from the parallel version in the Commentary to the Maha-parinibbana Sutta. The narrative is taken up in the Cunda Sutta which follows.
Cunda Sutta [46]
Once the Blessed One was dwelling at Savatthi, in Anathapindika’s park. At that time the Venerable Sariputta was at Nalaka village in the Magadha country, and was sick, suffering, gravely ill. The Novice Cunda[47] was his attendant.
And the Venerable Sariputta passed away finally through that very illness. Then the Novice Cunda took the almsbowl and robes of the Venerable Sariputta and went to Savatthi, to the Jeta Grove, Anathapindika’s park. There he betook himself to the Venerable Ananda and, having saluted him, seated himself at one side. Thus seated, he spoke to the Venerable Ananda saying: "Venerable sir, the Venerable Sariputta has had his final passing away. These are his bowl and robes."
"On this matter, Cunda, we ought to see the Blessed One. Let us go, friend Cunda, and meet the Master. Having met him, we shall acquaint the Blessed One with that fact."
"Yes, Venerable sir," said the Novice Cunda.
They went to see the Blessed One, and having arrived there and saluted the Master, they seated themselves at one side. Then the Venerable Ananda addressed the Blessed One:
"O Lord, the Novice Cunda has told me this: ’The Venerable Sariputta has had his final passing away. These are his bowl and robes.’ Then, O Lord, my own body became weak as a creeper; everything around became dim and things were no longer clear to me, when I heard about the final passing away of the Venerable Sariputta."
"How is this, Ananda? When Sariputta had his final passing away, did he take from you your portion of virtue, or your portion of concentration, or your portion of the knowledge and vision of deliverance?"
"Not so, Lord. When the Venerable Sariputta had his final passing away he did not take my portion of virtue... concentration... wisdom... deliverance, or my portion of the knowledge and vision of deliverance. But O Lord, the Venerable Sariputta has been to me a mentor, teacher, and instructor, one who rouses, inspires and gladdens, untiring in preaching Dhamma, a helper of his fellow monks. And we remember how vitalizing, enjoyable and helpful his Dhamma instruction was."
"Have I not taught you aforetime, Ananda, that it is the nature of all things near and dear to us that we must suffer separation from them, and be severed from them? Of that which is born, come to being, put together, and so is subject to dissolution, how should it be said that it should not depart? That, indeed, is not possible. It is, Ananda, as though from a mighty hardwood tree a large branch should break off, so has Sariputta now had his final passing away from this great and sound community of bhikkhus. Indeed, Ananda, of that which is born, come to being, put together, and so is subject to dissolution, how should it be said that it should not depart? This, indeed, is not possible.
"Therefore, Ananda, be ye an island unto yourself, a refuge unto yourself, seeking no external refuge; with the Teaching as your island, the Teaching your refuge, seeking no other refuge."
The Commentary takes up the narrative thus:
The Master stretched forth his hand, and taking the filter with the relics, placed it on his palm, and said to the monks:
"These, O monks, are the shell-colored relics of the bhikkhu who, not long ago, asked for permission to have his final passing away. He who fulfilled the Perfections for an incalculable aeon and a hundred thousand kalpas — this was that bhikkhu. He who obtained the seat next to me — this was that bhikkhu. He who, apart from me, had none to equal him in wisdom throughout the whole ten-thousandfold universe — this was that bhikkhu. Of great wisdom was this bhikkhu, of broad wisdom, bright wisdom, quick wisdom, of penetrative wisdom was this bhikkhu. Few wants had this bhikkhu; he was contented, bent on seclusion, not fond of company, full of energy, an exhorter of his fellow monks, censuring what is evil. He who went forth into homelessness, abandoning the great fortune obtained through his merits in five hundred existences — this was that bhikkhu. He who, in my Dispensation, was patient like the earth — this was that bhikkhu. Harmless like a bull whose horns had been cut — this was that bhikkhu. Of humble mind like a Candala boy — this was that bhikkhu.
"See here, O monks, the relics of him who was of great wisdom, of broad, bright, quick, keen and penetrative wisdom; who had few wants and was contented, bent on seclusion, not fond of company, energetic — see here the relics of him who was an exhorter of his fellow monks, who censured evil!"
Then the Buddha spoke the following verses in praise of his Great Disciple:
"To him who in five times a hundred lives
Went forth to homelessness, casting away
Pleasures the heart holds dear, from passion free,
With faculties controlled — now homage pay
To Sariputta who has passed away!
To him who, strong in patience like the earth,
Over his own mind had absolute sway,
Who was compassionate, kind, serenely cool,
And firm as earth withal — now homage pay
To Sariputta who has passed away!
Who, like an outcaste boy of humble mind,
Enters the town and slowly wends his way
From door to door with begging bowls in hand,
Such was this Sariputta — now homage pay
To Sariputta who has passed away!
One who in town or jungle, hurting none,
Lived like a bull whose horns are cut away,
Such was this Sariputta, who had won
Mastery of himself — now homage pay
To Sariputta who has passed away!"
When the Blessed One had thus lauded the virtues of the Venerable Sariputta, he asked for a stupa to be built for the relics.
After that, he indicated to the Elder Ananda his wish to go to Rajagaha. Ananda informed the monks, and the Blessed One, together with a large body of bhikkhus, journeyed to Rajagaha. At the time he arrived there, the Venerable Maha Moggallana had also had his final passing away. The Blessed One took his relics likewise, and had a stupa raised for them.
Then he departed from Rajagaha, and going by stages towards the Ganges, he reached Ukkacela. There he went to the bank of the Ganges, and seated with his following of monks he preached the Ukkacela Sutta, on the Parinibbana of Sariputta and Maha Moggallana.
Ukkacela Sutta [48]
Once the Blessed One was dwelling in the Vajji country, at Ukkacela on the bank of the river Ganges, not long after Sariputta and Maha Moggallana had passed away. And at that time the Blessed One was seated in the open, surrounded by company of monks.
The Blessed One surveyed the silent gathering of monks, and then spoke to them, saying:
"This assembly, O bhikkhus, appears indeed empty to me, now that Sariputta and Maha Moggallana have passed away. Not empty, for me, is an assembly, nor need I have concern for a place where Sariputta and Maha Moggallana dwell.
"Those who in the past have been Holy Ones. Fully enlightened Ones, those Blessed Ones, too, had such excellent pairs of disciples as I had in Sariputta and Maha Moggallana. Those who in the future will be Holy Ones, fully Enlightened Ones, those Blessed Ones too will have such excellent pairs of disciples as I had in Sariputta and Maha Moggallana.
"Marvelous it is, most wonderful it is, bhikkhus, concerning those disciples, that they will act in accordance with the Master’s Dispensation, will act in according to his advice; that they will be dear to the four Assemblies, will be loved, respected and honored by them. Marvelous it is, most wonderful it is, bhikkhus, concerning the Perfect Ones, that when such a pair of disciples has passed away there is no grief, no lamentation on the part of the Perfect One.
For of that which is born, come to being, put together, and so is subject to dissolution, how should it be said that it should not depart? That indeed, is not possible."
"Therefore, bhikkhus, be ye an island unto yourselves, a refuge unto yourselves, seeking no external refuge; with the Teaching as your island, the Teaching your refuge, seeking no other refuge."
And with that profound and deeply moving exhortation, which echoes again and again through the Buddha’s Teaching up to the time of his own final passing away, ends the story of the youth Upatissa who became the master’s Chief Disciple, the beloved "Marshal of the Law." The Venerable Sariputta died on the full moon of the month Kattika, which begins in October and ends in November of the solar calendar. The death of Maha Moggallana followed a half-month later, on the Uposatha of the New Moon. Half a year later, according to tradition, came the Parinibbana of the Buddha himself.
Could such an auspicious combination of three great personages, so fruitful in blessings to gods and men, have been brought about purely by chance? We find the answer to that question in the Milinda-pa?ha[49] where Nagasena says:
"In many hundred thousands of births, too, sire, the Elder Sariputta was the Bodhisatta’s father, grandfather, uncle, brother, son, nephew or friend."[50]
So the weary round of becoming, which linked them together in time, came at last to its end; time which is but the succession of fleeting events became for them the Timeless, and round of birth and death gave place to the Deathless. And in their final lives they kindled a glory that has illumined the world. Long may it continue to do so.
Part IV Discourses of Sariputta
The suttas attributed to the Venerable Sariputta cover a wide range of subjects connected with the Holy Life, from simple morality up to abstruse points of doctrine and meditational practice. A list of them, together with a brief description of the subject matter of each, is given below. their arrangement in the Sutta Pitaka does not give any indication of the chronological order in which they were delivered. Some few, however, contain references to particular events which make it possible to assign to them a period in the Buddha’s ministry. One such is the Anathapindika Sutta, preached just before the great lay disciple’s death.
Majjhima Nikaya
No. 3 Heirs of Dhamma (Dhammadayada Sutta)
After the Buddha had discoursed on "heirs of Dhamma" and "heirs of worldliness" and had retired into his cell, the Venerable Sariputta addresses the monks on how they should conduct themselves, and how not, when the Master goes into seclusion. They likewise should cultivate seclusion, should reject what they are told to give up, and should be modest and lovers of solitude. He concludes by speaking on the evil of the sixteen defilements of mind[51] and says that the Middle Way by which they can be eradicated is the Noble Eightfold Path.
No. 5: Guiltfree (Anangana Sutta)
On four types of persons: those who are guilty of an offence and know it, and those who are guilty and unaware of it; those who are guiltless and know it, and those who are guiltless and unaware of it. The first of each pair is said to be the better one of the two, and the reason is explained. This discourse shows the importance of self-examination for moral and spiritual progress.
No. 9: Right Understanding (Samma-ditthi Sutta)
Summary on p. 42
No. 28: The Greater Discourse on the Elephant Footprint Simile (Maha-hatthipadopama Sutta)
Summary on p. 40
No 43: The Greater Discourse on Explanations (Maha-vedalla Sutta)
The Elder answers a number of questions put by the Venerable Maha Kotthita, who was foremost in analytical knowledge. Sariputta matches the excellence of the questions with the clarity and profundity of his answers. The questions and answers extend from analytical examination of terms, through the position of wisdom and right understanding to subtle aspects of meditation.
No. 69: Discourse to Gulissani (Gulissani Sutta)
On the conduct and Dhamma-practice to be followed by a forest-dwelling monk. Questioned by the Venerable Maha-Moggallana, the Elder confirms that the same duties apply also to monks living in the vicinity of towns and villages.
No. 97: Discourse to Dhana?jani (Dhana?jani Sutta)
The Venerable Sariputta explains to the brahman Dhana?jani that the multifarious duties of a layman are no excuse for wrong moral conduct, nor do they exempt one from painful consequences of such conduct in a future existence.
Later, when Dhana?jani was on his deathbed he requested the Elder to visit him, and the Venerable Sariputta spoke to him, |
|