佛入灭约百年后,宗教色彩渐浓,与当时婆罗门、教耆那教相似,佛弟子们由于持戒不同而立异说;或者由于对法义理解不同而变更戒律。
两者互为影响,加上印度当时社会背景等因素,佛教内部开始分歧,首先分裂为上座部与大众部,后来分裂约有二十派之多。
佛灭约230年(约公元前250年)后,印度阿育王当政,他护持僧团举行第三次佛教三藏大结集,并派遣传教师到国外传播佛法。
于是阿育王的儿子摩晒陀尊者等人,携带刚结集的三藏和一株菩提树去到斯里兰卡(锡兰岛)弘法。
根据斯里兰卡《大史》记载:“佛陀当年为了和平,曾三次造访斯里兰卡,并预言他的和平教义将会在这岛上弘传发展。”
约在公元前100年左右,斯里兰卡的佛教僧团长老们,因深切体认到世间动乱的险难,便结合五百位阿罗汉在中部阿卢卡石窟诵出上座部的三藏和论疏,并把一向口口相传的三藏经典写在贝叶上保存下来。
斯里兰卡《简明史》上说:“保存印度早已失传的巴利文上座部佛教经典,是斯里兰卡僧诃罗民族对人类文化遗产最伟大的贡献。”
于是,斯里兰卡从此成为南传上座部佛法的主要根源之一。十二世纪以前,斯国佛教兴盛,但是十二世纪以后至十九世纪初的六、七百年间,
斯里兰卡却屡遭葡萄牙、印度、荷兰、英国等强国地侵略和统治,佛教数次遭受摧残和破坯,斯国不得不遣使至缅、泰把上座部佛教传回来,重建僧团。
那株阿育王时代传来的菩提树,所幸未受到国难的摧毁,目前还活在斯里兰卡中北部的坎地,被封为国树。
经过二千多年佛教历史的流变,许多别的部派佛教都已消灭,仅留下小部份不完全的三藏经论。
由于上座部佛教谨持‘保守’精神,得以较完整的保留巴利三藏经论和许多重要论著,因此引起国际学者们的普遍重视,并加以仔细研究和翻译。
同时,在佛灭二千五百余年后的今日,由上座部佛教一代一代传承下来的原始比库僧团之面貌轮廓,依然可见。
十八世纪末,英国继荷兰,占领了斯里兰卡百余年。 英国、德国、丹麦等西方国家学者,因此接触了斯里兰卡佛教。
这些西方学者于1880年代,在英国伦敦创立了巴利圣典协会,进行巴利三藏研究,同时英译和注释巴利原典。
于是,巴利藏经的五部尼柯耶、律藏和巴利三藏索引等,先后于几十年间全部出版,原始佛教的研究之门由此打开。
之后,不仅日本学者随后跟进,1930年代时,中国学者也恍然大悟,开始重视四阿含经的价值,原始圣教终于在二千年后,于东亚佛教国家重现光芒。
德国籍的三界尊者、持智尊者、向智尊者,英国籍的髻智尊者等,因为接触到西方学者翻译的巴利佛经、佛书,而后只身渡船到斯里兰卡去出家。
髻智尊者1905年出生在英国,是一位杰出、极具盛誉的学者。1949年到斯里兰卡出家,对法义的领悟力非常明敏。
可惜髻智尊者英年早逝,据说是身体健朗、无病遽然而终的,1960年在斯国过世,享年55岁,共出家11年,听说在这11年中他仅穿过一件补了又补的僧衣。
髻智尊者语文天份卓越,短短数年即精通巴利文、斯里兰卡文和缅甸文,所以对上座部佛法非常通达。
他致力于将巴利圣典以现代英文语法翻译,同时加以注释(1880年代英国巴利圣典协会所英译的语法近似中古韵文,对现代的一些英语读者来说颇感深涩)。
尊者过世前已将一部最具权威性的论书——《清净道论》翻译和注释成现代英文,此论书原是五世纪时高僧觉音尊者所著,被古今中外佛子公认为禅修的百科全书,至今已被翻译成八种语文和导读。
髻智尊者过世后,被发现留下三迭厚厚的遗稿,其中大部份是《中部尼柯耶》的翻译和注释。
直至1976年,被Bhikkhu Khantipalo尊者选出了其中90经,加以整理后,以书名《A Treasury of the Buddha's Words》在泰国出版,共三册。
约至1992年,美国籍菩提尊者被咐嘱将髻智尊者全部的《中部尼柯耶》遗稿,加以整理、论义、增删、校对后付诸印行;
1995年,菩提尊者终于完成此圣任,乃委请美国波士顿智慧出版社出版。《中部尼柯耶》共有152经,大部份是佛陀对直承比库所说;
少部份是由舍利弗、阿难、目楗连等大弟子所说,是深究法义、有关止观禅修次第、达至觉悟涅槃的一部开示结集。
后代佛子们,认为中部尼柯耶是对利根众生而说的。除了以上二部巨大经论的翻译、注释外,髻智尊者尚有《A Pali-English Glossary of Buddhist Technical》等译着。
“德国长久以来被西方人认为是一个思想家的出产地,所以在我们这儿出现这二位有师生因缘的优秀德藉僧人——三界智尊者和向智尊者,
并不令人惊奇。他们在这合和的僧团里安住了五十年以上…”在向智尊者圆寂的惜别献词里,当时斯里兰卡的大长老——慧狮尊者如是开序。
向智尊者1901年生于德国的一个镇上,父母是犹太人,也是虔诚的犹太教徒,所以小时候接受牧师指导研读过犹太经典。
他除了学习拉丁文、希腊文、法文外,又选读希伯来文。中学毕业后,因家境不允许继续大学教育,于是在邻镇的一家书店工作。
他酷爱读书,在博览西方古典文学和哲学后,于是对犹太教信念产生怀疑,却被明晰智性的佛法所吸引,而启发了要达到解脱、觉悟的崇高理想。
22岁时,他在柏林加入一佛学社,并结识了一位日后影响他极为深远的德藉僧人三界智尊者。
三界智尊者于1903年在缅甸出家,1911年在斯里兰卡南部的一处海边建立一个禅修岛,供西方僧人修行。
他翻译甚多的巴利佛典和著作,这些明晰真确的译着深刻感动着这位倾心佛法的青年人,同时柏林佛学社的一位学员已前去隐居岛和缅甸出家,梢来的信函使这青年者响往之心更具体化。
青年人当时巳萌出家心愿,唯是家中独子,父亲身患宿疾,31岁父亲病逝后,又不忍留下寡母;
直至1933年,希特勒开始迫害犹太人,纳粹发动的仇恨、暴力风潮逐渐蔓延之际,他实时携带母亲离开德国,前去维也纳投靠亲戚;
母子脱离纳粹迫害的魔掌后,他于是向母亲表露内心渴望多年——前往东方出家的意向;同时,写信给三界尊者允许他来出家。
斯国长老尊者同意他的请求,于是在1936年1月中旬只身搭上前往亚洲的船;约三周后抵达科伦坡,三界智尊者赐予这卓越学生之僧名为向智比库。
向智尊者在禅修岛接受老师给予的正规佛学和巴利课程,自已兼学英文。1938年底,因纳粹入侵奥地利,尊者就安排了母亲和亲戚前来斯国。
在这期间,尊者有时会将托钵得来的食物分给母亲,就如同佛陀允许的:比库在必要时可以将乞得的食物分给父母。
1939年他与苏摩和克明达二位尊者迁居到气候较温和的内陆Gampola乡村外的茅篷,过着简朴、快乐的乞食修行生活。
他们静静地禅修,同时进行译注经典的工作;不料当年夏季,疟疾开始流行起来,二位同修尊者已遭到严重感染,他们被迫迁往他处居住,
但尊者每隔四至六周会回去探望母亲,并为母亲解说佛法,母亲深受感动而皈依了三宝,并受持五戒,布萨日则持守八关斋戒。
1939年间,英国与德国开战,斯里兰卡境内的所有德藉男子,包括三界智尊者与向智尊者都被拘留。
他们前后被拘留了约七年,艰辛与烽火并末妨碍他们的修行和研究,在拘捕期间,向智尊者悄悄地将经集译为德文,并加注释。
将《阿毗达磨藏》首部的《法聚论》译成德文,和译出注释《殊胜义论》,并写下他对阿毗达磨研究的观感及诠译,这些成为战后他以英文写成《阿毗达磨研究》一书的核心内容。
此外,向智尊者也用德文撰写《四念处禅观经集》。1946年9月战争结束后,他们才被释放出来。
1952年,这两位德藉师生,前往缅甸仰光,参加第六次经典大结集的筹备会议,以及将巴利经典翻译成现代英文语法的计划,并与缅甸总理尼罗讨论相关事宜。
1957年,三界智尊者圆寂,因感念师父,为完成师父生前的咐嘱,向智尊者志力编辑全套德文版的增支部五册,自已打字和编写四十页索引。
1958年,向智尊者开始创立斯里兰卡‘佛教出版社’,尊者除了负责编辑、著作、撰写佛法轮丛书的文章外,还亲自审稿,
力求文章忠实地传达上座部佛教精神,并忠实地将佛陀的原始教义,以及老尊者们的修行论著等翻译、编纂、搜集出版,传送到八十个国家去。
此外,尊者的重要著作尚有佛陀的伟大圣弟子《舍利佛的一生》,The Vision of Dhamma《法见》等等。
1967年,向智尊者荣膺世界艺术科学研究院会员;1978年,德国东方学会表彰他将客观的学术与宗教实践合而为一;
1987年,斯里兰卡佛学暨巴利大学授予他前未有过的第一个荣誉文学博士;1990年,Peradeniya大学再颁予文学博士;1993年,Amarapura Nikaya授予他‘庄严圣教的大法师’头衔。
1994年10月中的一个黎明前,于大自然寂静的森林中,向智尊者安祥与世绝辞,享年93岁。
尊者的骨灰安奉在他长年修行的禅修岛上,与他崇敬的导师三界智尊者和僧友髻智尊者、苏摩尊者放在一起。
整个佛教界,尤其是上座部佛教之英文和德文读者,将永远感念这二位一生无私地将佛陀的智慧、法义散播给众生的德籍师生。
向智尊者的遗文,被发现在他最后的手稿里。他这样写到:“我内心的感激给所有帮助我、鼓励我、成就我出家的支持者和朋友们;
祈祝他们生命快乐、所愿达成、获得究竟涅槃。给‘佛教出版社’的奉献者,祈祝他们致力于把法的礼物传送到世界各地的功德,
回馈他们永久快乐、助引他们趋向清净之道、获得解脱。祈祝出版社的法务持续而成长,将珍贵的法的礼物赠予斯里兰卡和世界各地。
祈愿纯净的佛法教义,能在平静、美好的斯里兰卡被完整的保存下来;祈愿佛法的内在力量在这国土茁壮增长,这是我所深切感激的。”——向智遗言
菩提尊者1944年生于纽约西南柏伦克林的一个中等犹太家庭。1966年毕业于柏伦克林大学西方哲学系,1972年取得克莱雷曼研究所之西方哲学博士学位。
尊者在大学时开始对佛法产生兴趣,所以与一位同校的越南籍僧人相交甚笃,不久即在一越南寺庙剃度为沙弥。
几年后,尊者遇到一位从斯里兰卡来的僧人,于是决定到斯国去研读和修习佛法,所以在取得博士学位后的当年,即离开美国赴斯国去出家。
尊者在当时斯国最卓越的学者僧人慈难大长老座下受沙弥戒,慈难大长老于1998年圆寂,享年102岁。
五年后,1977年,尊者返美,大部时间住在华盛顿寺。1982年,尊者回斯国,在坎地镇的森林禅修苑与向智尊者同住。
1984年开始担任向智尊者的侍者,直至1994年10月老尊者圆寂,侍候向智尊者约10年。同时也接棒BPS总编辑之责,复于1988年续接社长之职。
除了侍者、编辑、社长、作者的职责外,菩提尊者受嘱将巴利经论以现代英文语法翻译和注释。尊者具重要性与历史性贡献的作品是:
《长部尼柯耶.梵网经》、《摄阿毗达磨义论》、《中部尼柯耶》、《相应部尼柯耶》、《Does Rebirth Make Sense》等重要著作。
|