|
Astronauts are way out there in space, but how do you know if a guy likes you? Well, this is Dr. Paul, author of Boomer Girls, A Women's Guide to Men and Dating and host of Ask Dr. Paul. What in the world do astronauts and space have to do with how do you know if a guy likes you?
宇航员知道怎样进入太空,可你如何知道一个男生是否喜欢你呢?我是保罗博士,是《Boomer Girls》、《A Women's Guide to Men 》还有《Dating and host of Ask Dr. Paul》的作者。到底宇航员和太空和如何知道一个男生是否喜欢你有啥关系呢?
Well, it's all about space, and that's where we started with that because he will be in your space. If a guy likes you, he's going to be where you can see him. He will be in your space. If you were with a group of people, for example, and you might have an idea that he might like you but you're not sure, see where he positions himself.
实在它们都和空间有关,我们之所以要以这个来开头就是由于假如一个男生喜欢你他就会进入你的空间。假如一个男生喜欢你他将会去你能看到他的地方。他就会进入到深圳翻译公司的空间。好比说,假如你和一群人在一起,你可能觉得他也许喜欢你但你不确定,那么看看他在哪里。
Is he in your immediate space? Is he in an area where he knows you can see him? That's a prime indicator of a man liking you. He is going to be around you. He is going to be in your proximity. He is going to communicate with you, laugh at your jokes. If everybody laughs or if you laugh, he'll laugh also.
他是不是离你很近?他是不是在一个他知道你一定能看到他的地方呢?这是一个他是否喜欢你的主要指示。他将会围着你转。他将会亲近你。他将会和你搭讪,对你讲的笑话大笑。假如每个人都笑,或者你笑,他也会随着笑。
It's almost like when we hear people say that imitation is the highest form of flattery, he will probably imitate some of the things you do. Now, psychologically, that's how we tell that someone likes us. Use that as an indicator and that clue will carry you fall right in knowing that answer. This is Dr. Paul. May your fantasies of today be your realities of tomorrow.
这就像我们听别人说的模仿是最大的献媚,他也许会模仿你所做的一些事。心理学来讲这就是我们如何知道一个人喜欢我们。把这个当作一个指示,这个线索会带你找出其中谜底。我是保罗博士。但愿你今天的梦想会成为你明天的现实。
|
|