|
Dhammapada 白话文译本
http://dhamma.sutta.org/index6-2.htm
《法句经》是上座部《经藏·小部》里的十五部经之一,亦是最广为人知之经典之一。
其中收集了世尊于二百九十九个事件里所开示的四百二十三首偈。
每首皆能启发人心、导之向善,确是善逝绝不虚言之教。
此经早已为人译成多种语文,单只中文亦已有四五个版本。现今译者再参考几份英文版把它译成中文,为的只是以浅白易懂、平实无华的文字,且不乖离原意地把世尊之言呈予读者,以共沾法益。
为了易于辨明,在编排属于不同故事的偈文时空一行,属于相同故事的偈文则不空行。
在此,译者谨以翻译此经来礼敬世尊、正法与圣僧伽。愿世尊善说的正法宝藏得以久住于世。
感谢校稿者及所有协助出版此书之人。
最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。
译者 敬法比丘
一九九九年五月
写于台湾月眉山灵泉禅寺
第一:双品
1.
心是诸(名)法的前导者,
心是主,诸(名)法唯心造。
若人以邪恶之心言行,
痛苦将跟随着他,
有如车轮跟随拉车之牛的足蹄。
2.
心是诸(名)法的前导者,
心是主,诸(名)法唯心造。
若人以清净之心言行,
快乐将跟随着他,如影随形。
(注:名法是指五蕴中的受、想、行与识,心则是指识。)
3.
“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”
若人怀有是心,怨恨不得止息。
4.
“他辱骂我、打我、击败我、掠夺我。”
若人不怀是心,怨恨自然止息。
5.
在这世上,恨绝不能止恨,
唯有慈爱方能止恨,
这是永恒的真理。
6.
除了智者之外,
他人皆不了解:“世人终须一死。”
(由于无知,他们继续争论。)
智者明了这点,
因此一切争论得以平息。
(注:他人是指愚者。)
7.
住于欲乐中的人,
放纵六根(感官),食不知足,
怠惰与不事精进,
他肯定被魔王制伏,
如强风吹倒弱树一般。
8.
住于观照不净法的人,
防护六根(感官),知足于食,
充满信心与精进力,
他肯定不会被魔王击败,
如狂风摇不动岩(上“山”下“狱”字)一般。
(注:在此魔王是指烦恼魔。信心是指对佛法僧不动摇的信心,以及对业报的信心。)
9.
未脱离烦恼之污染,
不自制与不真实的人,
却身披橘色袈裟,
那是他所不配的。
10.
已弃除烦恼之污染*,戒行具足,
具备自制与真实的人,
真正配得上身披袈裟。
(*:即以四道智根除了诸烦恼。)
11.
把不真实的视为真实,
把真实的视为不真实。
持此邪思惟的人,
不可能觉悟真实法。
12.
视真实为真实,
视不真实的为不真实。
持此正思惟的人,
得以觉悟真实法。
13.
雨可以渗透屋顶粗陋的房子,
欲念亦可渗透尚未受到培育的心。
14.
雨渗不透屋顶精良的房子,
欲念亦渗不透已受到良好培育的心。
(注:培育是指修习止禅与观禅。)
15.
这一世他感到悲哀,
来世他一样感到悲哀,
造恶者在今生与来世都感到悲哀。
当忆及自己污秽的行为时,
他感到悲哀与苦恼。
16.
这一世他感到喜悦,
来世他一样感到喜悦,
行善者在今生与来世都感到喜悦.
当忆及自己清净的善业时,
他感到喜悦,非常的喜悦.
17.
这一世他受苦,来世他一样受苦,
造恶者在今生与来世都受苦。
想到“我造了恶业”时,他感到痛苦。
再者,当投生至恶道时,
他会遭受更多的痛苦。
18.
这一世他快乐,来世他一样快乐,
行善者在今生与来世都快乐。
想到“我造了善业”时,他感到欢喜。
再者,当投生至善趣时,他更加快乐。
19.
即使他背诵了许多经典,
然而并不依法实行,
这怠惰的人有如牧童在数别人的牛,
没得分享沙门生活的利益。
20.
即使他只背诵了少许经典,
然而真正依法实行,舍弃贪嗔痴,
如实知见后得以令心解脱,
不再执著于今生与来世,
他得以分享沙门生活的利益。
(注:沙门生活的利益指道果。)
第二:不放逸品
21.
不放逸是不死道,放逸是死路;
不放逸者不死,放逸者有如早已死去。
22.
明了这道理,
不放逸的智者乐于精进、乐于圣界。
23.
他持续地修禅(止观),
持恒者得以体验解脱:至上的涅盘。
(注:念有三种,即:与善心、果报心、唯作心相应的念,但绝不会有与不善心相应的念。不放逸即是指与善心相应的念心所。)
24.
若某人精进、有正念与身语意清净、
慎重行事、防护诸根、
依法生活及不放逸,
他的声誉与幸福得以增长。
25.
通过不放逸、正念、戒律与防护诸根,
智者使自己成为
一座洪水无法淹没的岛屿。
26.
愚者恣情放逸,
智者则如守护珍宝一般,
珍惜地守护着不放逸。
27.
因此人们不应放逸,
不应沉湎于欲乐,
因为勤奋的人,
通过禅修,即会得证至上乐。
28.
智者以不放逸去除放逸,
登上智慧的高楼,
已断苦的他看着苦难的众生,
如智者立足于山顶,
向下看着平原的愚人。
29.
在众放逸人中不放逸,
在众昏睡人中保持警觉,
智者有如良马迅速地前进,
把疲惫的马远远抛在后头。
30.
由于不放逸,
摩伽婆得以生为诸天神之王。
精进永远受到赞赏,
懈怠永远受到责备。
(注:摩伽婆是摩卡罗村的青年,由于造路与清除平地,而得以投生为帝释天王。)
31.
乐于精进与视放逸为危害的比丘,
有如火焰般前进,烧尽一切大小的束缚。
32.
乐于不放逸而视放逸为危害的比丘,
绝不会倒退,事实上他已非常接近涅盘。
(注:不会倒退是指止观禅修不会倒退。)
第三:心品
33.
心是飘浮不定的,
难以控制,难以防护。
智者训练其心,使它正直,
如矢师矫正箭一般。
34.
如把水中鱼取出投掷于地时,
它会跳跃不安;
当把心带离欲界以脱离魔界时,
它亦会跳跃不安。
(注:魔界是指烦恼轮转。)
35.
心难以受到控制,
它非常迅捷轻浮,
随着喜好飘荡与停留。
能训练心是很好的,
因为已受到训练的心能带来快乐。
36.
心是非常难以察见的,
它极度的微细,
随着喜好飘荡与停留。
且让智者防护其心,
因为受到防护的心能带来快乐。
37.
心独自四处飘荡远游,
它是无色的,住于心室。
能制伏己心的人,
得以解脱魔王的束缚。
(注:心独自飘荡是指在同一个心识刹那里,只能有一个心识生起。心是依靠位于心室里的心所依处而生起的。)
38.
若某人的心不安定,
对正法无知,
信心动摇不定,
其智慧决不会获得圆满。
39.
若某人的心已无贪无嗔,
若他已舍弃善恶两者,
如此警觉之人是没有怖畏的。
(注:已舍弃善恶即已成为阿罗汉。阿罗汉已根除了贪嗔痴,是不会再造业的,包括善恶两者。他的一切身语意行为都只是唯作而已。)
40.
明了此身脆弱如瓶,
他培育己心至固若城堡,
再以智为武器向魔王奋战。
过后他继续保护己心,
毫不执著于胜利。
(注:不执著于胜利是指不执著于所获得的禅那,而继续修观直至证悟阿罗汉道智。)
41.
噢,不久之后,
这失去心识的身体将躺在大地,
就像无用的木头般被丢弃。
42.
敌人可能伤害敌人,
怨家可能伤害怨家;
然而导向邪恶的心,
却会带给自己更大的伤害。
43.
不是母亲,不是父亲,
也不是任何亲戚,
能比得上导向于善的心,
可为自己带来更大的幸福。
第四:花品
44.
谁能征服大地(即此身)、
阎魔界(即四恶道)与人天界?
谁能如熟练的花匠采花般,
印证善说的真理之道?
45.
圣学者将征服大地、
阎魔界与人天界。
圣学者能如熟练的花匠采花般,
印证善说的真理之道。
(注:学者是至少已证悟须陀洹道,但还未证得阿罗汉果的圣人。)
46.
知道此身如水泡般无常,
以及觉知它如海市蜃楼般毫无实质,
他将切断魔王之花,
脱离死亡之王的视线。
(注:魔王之花是指三种轮转,即烦恼轮转、业轮转与果报轮转。)
47.
采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,
他被死亡带走,如酣睡之村被洪水冲走。
48.
采(欲乐之)花的人,心执著于欲乐,
他无法满足己欲,只有被死魔征服。
49.
如蜜蜂采花粉时,
不损伤花朵,
亦不损伤其色及香味,
只取其蜜,而后飞走。
且让智者同样(不损害到村民的信心及财富)地在村子里活动。
50.
不应观察他人的过失,
或已做与未做的(善恶)事;
应只省察自己已做与未做的事。
51.
如美丽却不香的花朵,
不能为戴花者带来香气;
同样的,不依言实行之人的善语,
亦是没有结果的。
52.
如美丽且香的花朵,
能为戴花者带来香气;
同样的,依言实行之人的善语,
(肯定)是有结果的。
53.
如花匠能用群花制造许多花饰,
还需生死的人亦可(依于信心慷慨地善用其财富)做许多善事。
54.
花香不能逆风吹送,
檀香木、多伽罗及茉莉之香亦不能;
只有具德者之香才能逆风吹送,
具德者之香能吹送至一切方向。
55.
有檀香木、多伽罗、莲花及茉莉之香,
然而,戒行之香远胜一切香味。
56.
多伽罗与檀香木之香是微不足道的,
具德者之香才是最胜的,
甚至能向上飘送至天界。
57.
魔王找不到戒行具足、精进,
及以正智获得解脱者所行之道。
(注:阿罗汉已不会再生,魔王尽了全力也找不到阿罗汉死后去了哪里。)
58-59.
如在大道旁的垃圾堆中,
可能长着芳香的莲花;
在众生杂堆中,
亦可能出现佛弟子,
其智慧的明亮,
远远超越盲目的凡夫俗子。
第五:愚人品
60.
对于无法入睡的人,黑夜实在漫长;
对于疲惫的旅人,一由旬亦非常遥远;
对于不知正法的愚人,生死轮回极漫长。
(注:一由旬大约有七英里。)
61.
在旅途上,
若找不到比自己更好或同等的同伴,
就让他坚定地独自前进,
绝无与愚者为伴这一回事。
62.
“我有儿子,我有财富。”
因此(执著的)愚者感到苦恼。
事实上,他自己也不是自己的,
儿子与财富又怎能是他的呢?
63.
自知愚昧的愚人,基于这点是个智者;
自以为是智者的愚人,才是真正的愚者。
64.
即使愚人尽其一生亲近智者,
亦不能知见真理,
如勺子不知汤的味道。
65.
利慧者虽只与智者相处片刻,
却能迅速地知见真理,
如舌头能知汤的味道。
66.
对于无知的愚人,他即是自己的敌人,
他四处造下恶业,带来苦果的恶业。
67.
若做了某事会后悔,
以及受其果报时,他泪流满面地悲泣,
那即是没有善行其事。
68.
若做了某事不会后悔,
以及受其果报时,他感到欢喜快乐,
那即是已经善行其事。
69.
只要恶业还未成熟,
愚者以为它是甜如蜜的;
然而当恶业成熟时,
愚者就得为它受苦。
70.
即使愚者月复一月地修苦行,
只以古沙草片摄取饮食,
却依然比不上已思惟真谛者(圣人)的十六分之一。
71.
恶业不会即刻带来果报,
如刚挤出的牛奶不会即刻凝固,
但它依然跟随着愚者,
如盖上灰的活火炭。
72.
愚人的知识只会伤害他自己,
它毁灭了他的福业,也使他的头颅破裂。
(注:头颅是指智慧。)
73.
无知的比丘,贪求自己不当得的恭敬,
想要在众比丘中居先,要在寺院里掌权,
以及贪求与他非亲之人的顶礼。
74.
且让在家众与比丘们都想:
“诸事皆因我而成就。无论一切大事小事,且让他们听从我的指示。”
这是愚人的想法,增长其贪欲与我慢。
75.
诚然,一个是导向世俗成就之道,
另一个则是导向涅盘之道。
明了这一点,身为佛弟子的比丘,
不应乐于世俗的成就与恭敬,
而应培育舍离与不执取。
第六:智者品
76.
人们应跟随指摘人们过失的智者,
如同跟随向导至被埋没的宝藏。
对于跟随此智者的人,
只有益处,绝无厄难。
77.
智者应训诫他人,
给予他人劝告,
以及防止他人犯错。
这种人受到善人喜爱,
只有恶人才会讨厌他。
78.
人们不应亲近恶友,
亦不应亲近卑劣之人。
人们应亲近善友,
以及亲近智者。
79.
饮法之人,
以安乐之心愉快地活着;
智者常乐于圣者所说之法。
80.
治水者疏导水,
矢师矫正箭,
木匠修饰木,
智者制伏自己。
81.
如同岩(?)不受狂风动摇,
智者亦不受毁誉动摇。
82.
如同既深且清又平静的水池,
智者听闻正法后变得安详。
83.
诚然,具德者舍弃了一切(执著),
不以贪欲之心交谈;
当面对快乐或痛苦时,
智者不显示出欢喜或悲愁。
84.
他不会为了自己或他人造恶,
不会造恶以求获得子女、财富或王国,
不会以卑劣的手段获取成就。
只有这种人才是真正的——
具德、睿智及公正。
85.
到达彼岸(涅盘)的人,
只有少数几个;
其他所有的人,
皆在此岸(生死轮回)来去徘徊。
86.
然而,依照善说之法实行的人,
能够到达彼岸,
越渡了极难越渡的死界。
(注:死界是指生死轮回,亦即娑婆世界。)
87-88.
离家后走向无家的智者,
应舍弃黑暗而培育光明。
他应乐于独处、无著与涅盘,
这是凡夫俗子难以享受的。
他亦应舍弃欲乐,
不执著于任何事物,
清净自己心中的一切污秽。
89.
心已圆满地培育了七觉支,
以及舍弃了一切贪欲的人,
乐于自己已舍弃了执著。
此人已根除了一切烦恼,
拥有阿罗汉道智明亮之光,
在此界已证得了涅盘。
(注:此界是指五蕴。)
第七:阿罗汉品
90.
旅程已尽,解脱了苦及一切,
已消灭了一切束缚的人,不再苦恼。
91.
有正念的人勤于修行,
不乐于家(即欲乐的生活);
如同天鹅舍弃泥沼,
他们舍弃一切住家生活(即一切贪欲)。
92.
他们不储藏,饮食时适当地省察。
他们的目标是空与无相的解脱。
他们的去处无法追寻,
如同鸟在天空中所经之路(无迹)。
(注:不储藏是指不再造业或不储藏四资具。省察是指以三遍知省察。空、无相与解脱皆是指涅盘。)
93.
他已解脱烦恼,不执著于饮食。
他的目标是空与无相的解脱。
他的行道无法追寻,
如同鸟在天空中所经之路。
94.
他诸根平静,如同被马车夫驯服的马,
他已脱离我慢及诸烦恼,
这平稳的人受到天神喜爱。
(注:平稳的人是指不受世间的起落动摇之人。)
95.
阿罗汉如大地般坚忍,
不会受到刺激而生气;
他有如门柱般稳固,
不受生命中的起落所动摇;
他有如无淤泥的水池般安宁清净。
这样的人是不会再有轮回的了。
96.
完全解脱、寂静与平稳者,
他意平静、语平静、身亦平静。
97.
他不盲信,以证悟无为(涅盘),
断除了生死轮回的束缚,不再造善恶业,
舍弃了一切渴爱,他的确是至上者(阿罗汉)。
98.
在村子或森林里,
在山谷中或山上,
无论阿罗汉住在何处,
其地都令人感到愉悦。
99.
森林是令人感到愉悦之地,
然而凡夫俗子却不喜爱它;
只有无欲之人才会喜爱森林,
因为他们不追求欲乐。
第八:千品
100.
一句有意义及听后心得平静的话,
好过千句无意义、与证悟涅盘无关的话。
101.
一首有意义及听后心得平静的偈,
好过千首无意义、与证悟涅盘无关的偈。
102.
背诵一首有意义及听后心得平静的偈,好过背诵百首无意义、与证悟涅盘无关的偈。
103.
即使人们在战场上战胜千人千次,
然而,能战胜自己的人,
才是真正的至上胜利者。
104.
战胜自己的确远胜于战胜他人。
105.
天神、乾达婆、魔王与梵天,
都赢不过已制伏自己者的胜利。
106.
虽人月复一月布施千个钱币(给普通人)长达百年,然而,向一位有修行的人顶礼一刹那,却胜过百年的布施(给普通人)。
(注:钱在此可以是铜、银或金的。有修行的人是指修习观禅的比丘。)
107.
虽人在林中拜祭圣火百年,
然而,向一位有修行的人顶礼一刹那,
却胜过拜祭圣火百年。
108.
虽人整年作了许多大小布施,然而这一切布施却比不上向行正道的圣者顶礼的福业的四分之一。
109.
时常尊敬长辈及具德者之人的四种利益会增长,即:寿命、美貌、快乐与力量。
110.
有德及有禅修的一天,
好过无德与不能自制诸根的百年生命。
111.
禅修智者的一天,
好过不能自制诸根之愚人的百年生命。
112.
精进于禅修者的一天,
好过怠惰之人的百年生命。
113.
知见五蕴生灭者的一天,
好过不能知见五蕴生灭者的百年生命。
114.
知见不死道(涅盘)者的一天,
好过不能知见不死道者的百年生命。
115.
知见至上法者的一天,
好过不能知见至上法者的百年生命。
(注:至上法是指九出世间法,即:四道、四果及涅盘。)
第九:恶品
116.
应速于行善及防止心造恶,
因为行善缓慢之心乐于邪恶。
117.
若人造了恶,
他不应重犯,
不应乐于造恶,
累积邪恶将导致痛苦。
118.
若人行了善,
他应常常行善,
应乐于行善,
累积善业将导致快乐。
119.
只要恶业还未成熟,
恶人依然会看到快乐;
但当恶业成熟时,
他就会遭受恶果。
120.
只要善业还未成熟,
善人依然会遭受痛苦;
但当善业成熟时,
他得享善业的福报。
121.
莫轻视恶行,
以为“小恶不会为我带来果报”;
如同滴水能注满水瓶,
愚人累积小恶至罪恶满盈。
122.
莫轻视善行,
以为“小善不会为我带来果报”;
如同滴水能注满水瓶,
智者累积小善至福德满盈。
123.
如财多而随从少的富商避开危险的路线,
如想要生存之人避免毒药,
人们亦应避免邪恶。
124.
若手无创口则可以手持毒,
因毒不入侵无创口之人;
不造恶者是不会有罪恶的。
125.
若人冒犯了不应受到冒犯、清净无染者(即阿罗汉),该罪恶返归于愚人,如逆风扬尘。
126.
有些人投生母胎,
邪恶者堕入地狱,
正直之人上生天界,
无烦恼者入般涅盘。
(注:在此投生于母胎是指投生作人。无烦恼者即是阿罗汉。)
127.
无论是在虚空中、海洋里,
山洞内或世上任何地方,
都无处可令人逃脱恶业的果报。
128.
无论是在虚空中、海洋里、
山洞内或世上任何地方,
都无处可令人逃脱死亡。
第十:惩罚品
129.
一切众生都害怕刑罚,
都害怕死亡。
推己及人,
人们不应杀害他人,
或唆使他人杀害生命。
130.
一切众生都害怕刑罚,
都爱惜自己的生命。
推己及人,
人们不应杀害他人,
或唆使他人杀害生命。
131.
伤害他人以求己乐者,
来世不得安乐。
132.
不伤害他人以求己乐者,
来世得享安乐。
133.
莫向任何人粗言恶语,
受辱骂者将会反击。
愤怒之言的确是苦因,
换来的只是痛击。
134.
若你能保持沉默平静,
向一只破裂之鼓不再声响,
你肯定会证悟涅盘,
不再存有愤怒。
135.
如同牧牛者以棍棒驱赶牛群至牧场,
老与死亦在驱逐着众生的寿命。
136.
愚人造恶时不知其恶,
然而他却因自己的恶业而受苦,
如同被火焚烧的人。
137.
若人以棍棒伤害无害、不当受到伤害的人,他会很快就遭受到以下十种恶果之一:
138-140.
他会受到剧痛,或不幸,或身体伤残,或重病,或发疯,或因国王发怒而遭殃,或被诬陷,或失去亲人,或财产破毁,或家被火烧毁。该愚人死后将会堕入地狱。
141.
不是裸行,不是结,不是以泥涂身,不是睡在露天之下,不是以灰尘涂身,也不是蹲着勤修能够清净还未破除疑惑的人。
142.
虽有庄严其身,若他是平静的、脱离了烦恼、制伏了诸根、拥有道智、完全清净及舍弃了对一切众生的嗔恨,那么,他的确是婆罗门,是沙门,是比丘。
(注:在此,婆罗门、沙门与比丘都是指阿罗汉。)
143.
在这世上,
由于羞于为恶而自制者是稀有的,
他保持警觉及不造令人指责之事,
如良马不会作出受到鞭打的导因。
144.
如良马受到鞭策,
人们应精进及对生死轮回感到悚惧。
以信、戒、精进、定、抉择法、具足明行与正念来解脱这无量之苦。
(注:dhammavinicchayena“抉择法”是指kara?ākara?ā janana`m“辨明诸法之因与非因”。)
145.
治水者疏导水,
矢师矫正箭,
木匠修饰木,
善行者制伏自己。
第十一:老品
146.
(世间)常在烧,
为何还有欢笑?
为何还有喜悦?
当被黑暗覆蔽时,
为何不寻求明灯?
147.
看这被装饰的身体,
它是一堆的疮痍,
由(骨头)所支持,
多病与拥有许多(欲)念。
此身的确不坚固及不能常存。
148.
这身体随着年纪衰老,
它是一窠的疾病,易坏的。
当这恶臭的污秽体分解时,
生命真的结束于死亡。
149.
这些灰白的骨头就像在秋天里被丢弃的葫芦一般,见到它们又有什么可喜的呢?
150.
此城(身)以骨建成,
再以血肉包装;
内里藏着老、死、我慢与贬抑。
151.
装饰得华丽的皇家马车亦终须损坏,
人体也是一样会变得衰老,
然而善人之法不会老化。
众善人如此互相说示。
(注:善人之法是指九出世间法,即:四道、四果与涅盘。)
152.
这少闻之人如牡牛般长大,
只增长肌肉,不增长智慧。
153.
多世以来我在娑婆世界里漂流,
找却找不到造屋者。
生而复生的确真苦。
154.
噢,造屋者,我看到你了。
你将无法再造屋。
你的柱子都断了,你的栋梁都毁了。
我的心已证得无为,已灭尽渴爱。
(注:屋子是身体;造屋者是渴爱。无为即是涅盘;灭尽渴爱即已证得阿罗汉果。)
155.
他们少壮时不修梵行,
也不赚取财富;
他们沮丧地浪费了生命,
如同在无鱼的干池里的老鹭。
156.
他们少壮时不修梵行,
也不赚取财富;
如已损坏的弓般无助地躺着,
悲叹着种种的过去。
第十二:自品
157.
若人懂得爱惜自身,
他应当好好地保护自己。
在(生命)三个阶段的任何阶段里,
智者应保持(对邪恶)的警觉。
158.
人们应自己先修好善法,
然后才可教导他人。
此等智者不会有烦恼。
159.
自己所作的应如自己所教的;
只有在完全制伏自己后才可制伏他人。
制伏自己的确是很困难的。
160.
自己的确是自己的依归,
他人怎能作为自己的依归?
制伏自己之后,
人们获得了难得的归依处(阿罗汉果)。
161.
自己所造之恶,
由自己所生,由自己造成,
它摧毁了愚人,
如同金刚粉碎了宝石。
162.
如同蔓藤缠住娑罗树,
无德者为自身所作的,
正是其敌所愿的。
163.
要做对自己有害的恶事是很容易的,
真正最难做的是对自己有益的善事。
164.
持有邪见的愚人诽谤阿罗汉、圣者、住于正法者的教法,实是自我毁灭;如迦达迦树生果实,实是为自己带来灭亡。
165.
只有自己才能造恶,
自己才能污染自己;
只有自己才能不造恶,
自己才能清净自己。
净与不净只看自己,
无人能够清净他人。
166.
无论利益他人的事有多重大,
也莫忽视了自身的利益;
清楚地知道了自身的利益,
他应当尽全力获取它。
(注:attadattha`m“自身的利益”是指道、果与涅盘。)
第十三:世间品
167.
莫作卑劣事,莫怠惰过活,
莫执持邪见,莫延长世界。
(注:在此世界是指生死轮回。)
168.
莫懒于执行(托钵的)责任,
应细心地奉行此善行。
实践此善行的人,
今生来世皆安乐。
169.
应细心地奉行(托钵的)责任,
莫跟随恶行(即不托钵)。
实践此善行的人,
今生来世皆安乐。
170.
若人能有如看待水泡,
或看待海市蜃楼般,
来看待这世界(即五蕴),
那么,死亡之王就看不到他了。
171.
来吧,看看这世界(即五蕴)。
它像华丽的皇家马车;
愚人沉湎其中,
但智者毫不执著于它。
172.
以前放逸,后来精进的人,
如无云的明月,照亮这世间。
173.
以善扑灭了旧恶之人,
如无云的明月,照亮这世间。
(注:“以善”的善是指阿罗汉道智。)
|
|