登录     没有帐号?注册

布施网在线供佛布施网慈善点击“护国·报恩”甚深般若奥运报数系统布施网简体大藏经阅读
仁王护国网上坛城护国伽蓝阁在线祭祀如何使用般若奥运报数系统? 
查看: 11282|回复: 202

[禅修] 上座部佛教修學入門

[复制链接]
发表于 2011-10-20 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
上座部佛教修學入門
(Theravàda-sàsane bhàvanà mukha)

瑪欣德尊者 編譯
Translated & Edited
by
Mahinda Bhikkhu (China)
 楼主| 发表于 2011-10-20 22:43 | 显示全部楼层
江西佛學院印行
© Mahinda 2008

1.只要不增刪、修改本書的任何內容,及不以合訂本、會編本之類的形式流通,則任何單位及個人皆可無須經過編譯者的同意而複製、翻印、流通本書。
2.不得以任何商業方式流通本書。



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:44 | 显示全部楼层

免費贈閱歡迎翻印
序言


隨著這兩年經常有機會到中國、新加坡、馬來西亞等地舉辦止觀禪修營,很希望能夠為廣大的禪修愛好者們準備一本簡明系統的禪修入門手冊。
2008年4月至7月間,在中國江西省寶峰禪寺連續舉辦了九期“帕奧止觀禪修營”。在這三個多月期間,為了讓國內更多的禪修愛好者有機會接觸和體驗南傳上座部佛教傳承的止觀禪修方法,為了方便那些為生計奔波的工薪階層也能抽空請假參加,因此,禪修營在時間的安排上是以十天(或七天)為一期。然而,在每一期禪修營的開營儀式上,都要重複地講授八戒的持犯,以及傳授禪修業處,對於部分全程參加的禪修者來說,也許已經是老生常談、耳熟能詳的事了。於是,筆者便把禪修營的一些文字資料、錄音文字稿,以及之前翻譯編寫的戒律資料彙編成冊,以饗禪者。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:44 | 显示全部楼层
佛子入世大讨论之孝顺篇
此書的重點本來是在第三篇——如何修習入出息念業處以培育定力。然而,止觀禪修必須以佛陀的教導為依據,以持戒清淨為前提。於是,這本彙編了中譯巴厘語聖典、戒律資料和禪修指導三部分內容的小冊子,便名為《上座部佛教修學入門》。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:45 | 显示全部楼层
佛子入世大讨论之持戒篇
本書正文分為三篇:
第一《聖典篇》——共收錄了15部經文,內容主要是在江西寶峰禪寺止觀禪修營期間所開示過的經文,以及在南傳上座部佛教傳統中比較常見且重要的聖典。所選譯經文的順序是按照巴厘經藏的原來次第,即《長部》、《中部》、《相應部》、《增支部》和《小部》的先後而編排的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:45 | 显示全部楼层
第二《學處篇》——按南傳上座部佛教傳統的受戒方式,收錄了受持在家五戒、八戒、出家尼十戒的方法,並從《律藏》以及相關的義注中翻譯編寫了沙馬內拉十戒的持犯。有心持戒者應當好好地學習此十戒。雖然十戒屬於出家眾(包括沙馬內拉和十戒尼)的根本學處,但由於居士受持伍波薩他八戒的目的就是為了向出家眾學習,體驗類似出家梵行般的生活,因此,十戒中的前面九條學處與伍波薩他八戒的持犯完全相同。假如在家眾有條件暫時地放置錢財的話,他們甚至可以在某段時間內學習受持全部十戒。此外,本篇末還收錄了《敬僧須知》一文,提供那些有機會親近上座部僧寶者瞭解敬僧護戒的具體做法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:46 | 显示全部楼层
第三《業處篇》——著重介紹入出息念的經典釋義以及實際禪修方法。本篇內容是由在緬甸帕奧禪林以及在中國江西寶峰寺禪修營裏所作的開示錄音整理而成的,故帶有較濃厚的口語色彩。通過本篇開示稿,希望能夠提供有心實踐上座部止觀的禪修者們一份比較全面系統而且切實可行的修習入出息念的方法。本文用了很大篇幅來糾正禪修者在修行過程中有可能遇到的問題和偏差,無非是想說明:修習入出息念是很簡單、直接的,請不要用很複雜的心來對待單純、自然的呼吸!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:47 | 显示全部楼层
另外,書後還收錄了《巴厘語彙解》,借助對與本書有關的一些巴厘語專有名詞的解釋,提供給有心學習與繼承上座部佛教傳統的華人弟子們一份更符合巴厘語原意的名辭彙解與學習資料。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:48 | 显示全部楼层
有一定佛學基礎的讀者也許會發現,在本書中對一些人名、地名等巴厘語專有名詞採用了新的音譯。比如北傳佛教的“比丘”(梵語bhikùu的古音譯),本書依巴厘語bhikkhu音譯為“比庫”;漢傳佛教的專有名詞“沙彌”(梵語÷ràmaõeraka的訛略音譯),今依巴厘語sàmaõera音譯為“沙馬內拉”;北傳佛教的“阿羅漢”(梵語arhant的古音譯),今依巴厘語arahant音譯為“阿拉漢”等。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-10-20 22:48 | 显示全部楼层
眾所周知,這些北傳佛教的音譯術語絕大部分是從梵語(Saïskrit)翻譯過來的,而南傳上座部佛教所使用的經典語言是巴厘語(Pàëi)。由於這兩種語言分屬不同的語支,故本書對這些巴厘語專有名詞將根據巴厘語的實際讀音進行重新拼譯。同時,南傳上座部佛教相信,巴厘語是佛陀當年說法時所使用的馬嘎底語(Màgadhã,摩揭陀語),這種語言在兩千多年以來一直都被南傳上座部佛弟子們尊奉為佛陀的語言(Buddhavacana)和聖典語(Pàëi-bhàsà),受到廣泛的學習與使用。當今,對上座部佛教以及巴厘語感興趣的華人越來越多,編譯者在此希望借著對部分巴厘語專有名詞採用直接拼讀(新音譯)的方法,來幫助諸善人們瞭解和學習巴厘語。
在此,感謝上海的宋燕、海玉等居士幫忙將第三篇的開示錄音輸入為文字稿,感謝廣州的譚銘、周愛華居士進行文字校對工作。也感謝江西寶峰禪寺真法師助成本書的編寫與印行流通。
最後,筆者謹將此書獻給他尊敬的戒師緬甸帕奧禪師(The most Venerable Pa-Auk Tawya Sayadaw),並把編譯本書的功德回向給他的父母親、諸位師長、同梵行者、所有熱愛正法的人,以及一切有情,希望大家隨喜的功德,能成為早日證悟涅盤的助緣!
Sàdhu! Sàdhu! Sàdhu!
薩度!薩度!薩度!
瑪欣德比庫
(Mahinda Bhikkhu)
序於江西寶峰禪寺
2008-05-10


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|布施网 ( 渝ICP备16011535号 )

GMT+8, 2024-12-28 11:57 , Processed in 0.198048 second(s), 20 queries .

布施网法律顾问:周治均律师 中华人民共和国律师执业证号:19020511008028

© 2001-2012 布施网

渝公网安备 50011202500140号

返回顶部